Unser Team
Bei DIBeratung geht es um Vertrauen. Alle Mitarbeiter und Partner von DIBeratung kennen sich seit vielen Jahren.
Sören Faika
Inhaber und Geschäftsführer
Iranist, Berater, Doktorand
Mit einem Studium der Iranistik, Psychologie und Friedensforschung, verhandlungssicherem Persisch in Schrift und Sprache sowie mehr als 16 Jahren Erfahrung zwischen Deutschland und Iran baute Sören Faika DIBeratung in Hamburg auf seinem breiten Netzwerk und umfassender Erfahrung auf. Anfang 2018 wandelte Sören Faika DIBeratung zu einer GmbH um.
Birte Schubert
Leitung Personal- und Finanzen sowie Leitung "Partnering in Business with Germany"
MSc Betriebswirtschaftslehre mit Schwerpunkt Personalentwicklung, Systemisch-psychologischer Coach
Deutsch, Englisch, lernt Persisch
Wie die Unternehmensziele durch eine positive Gestaltung der Zusammenarbeit erreicht werden können, ist Birte Schuberts zentrales Thema. Zunächst war sie in der Personalentwicklung einer großen Sparkasse tätig und übernahm anschließend die Geschäftsführung eines Hamburger Unternehmens, um ihre Erfahrungen auf selbstständiger Basis umzusetzen und zu erweitern. Als erfolgreiche Unternehmerin ist sie Sparringpartner für die Unternehmensentwicklung von DIBeratung GmbH.
Behzad Alizadeh
Leitung Verkauf Berater für Erwerbsmigration
B.A. Sozialökonomie
Persisch, Deutsch, lernt Englisch
Behzad Alizadeh wuchs in Teheran auf und absolvierte sein Studium in Hamburg. Mit mehr als 12 Jahren Erfahrung zwischen Iran und Deutschland kennt Behzad Alizadeh die Wünsche und Anforderungen iranischer Kunden.
Naghmeh Hosseini
Vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin und Projektrecherche
Vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin, Mitglied im Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer
Persisch, Deutsch, Englisch
Als „Brücke zwischen Deutschland und Iran“ mit mehr als 17 Jahren Erfahrung begleitete sie zahlreiche Delegationen, organisierte Treffen und dolmetschte für Politiker, Geschäftsreisende und Journalisten. Naghme Hosseini ist staatliche vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Persisch in Deutschland.
Christine Worms
Büroleitung Hamburg / Betreuung Fachkräfte
Diplom-Kauffrau mit Schwerpunkt Marketing und Tourismus
Deutsch, Englisch, Spanisch, lernt Persisch
Christine Worms verfügt über mehrere Jahre Berufserfahrung im Bereich Neue Medien und E-Commerce sowie internationale Erfahrung im Bereich Marketing und Tourismus. Als Projektmanagerin betreut sie verschiedene Projekte, kümmert sich um den Außenauftritt und leitet das Büro von DIBeratung.
Narges Naderloo
Managerin “Partnering in Business with Germany”
M.A. Didaktik der deutschen Sprache, Marketing
Persisch, Deutsch, Englisch, Türkisch und Aserbaidschanisch
Seit 2008 ist Narges Naderloo kontinuierlich in verschiedenen interkulturellen, geschäftlichen und wirtschaftlichen Bereichen zwischen Deutschland und dem internationalen Umfeld tätig. Mit ihren Fachkenntnissen in den Bereichen Bildungsmanagement, deutsche Sprache und Kultur ist sie heute verantwortlich für die Planung und Umsetzung des Trainingsprojekts „Partnering in Business with Germany”“ (in Kooperation mit dem Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz und der GIZ).
Hanna Poelker
Leitung Qualitätsmanagement Leitung Integrations- und Alphabetisierungskurse
Kimia Mohammad
Leitung Qualitäts- und Vertragsmanagement Fachkräfte
Studentin der Rechtswissenschaften
Persisch, lernt Deutsch und Englisch
Kimia Mohammad interessiert sich besonders für die Sprache, Kultur und die Beziehungen zwischen Deutschland und Iran. Mit ihrer Erfahrung unterstützt sie DIBeratung bei Projekten im Bereich Management internationaler Unternehmen, insbesondere bei der Visaberatung und Unternehmensgründungen in Deutschland.
Malihesadat Haddad
Teamleitung Deutsche Sprache/ Deutschdozentin
M.A. DaF Studium
Persisch, Deutsch und Englisch
Malihesadat leitet als Teamleiterin den Bereich für deutsche Sprache bei DIB. Seit über einem Jahrzehnt widmet sie sich leidenschaftlich der Förderung von Englisch- und Deutschkenntnissen, um Menschen neue Lebensmöglichkeiten und Einblicke in verschiedene Kulturen zu eröffnen. Mit einem beeindruckenden akademischen Hintergrund, darunter ein Masterabschluss in Deutsch als Fremdsprache und ein Bachelorabschluss in Englisch als Fremdsprache, bringt sie ihre umfassende Kompetenz in ihre Teamleitung ein.
Farane Tadayyon
Leitung Qualitätsmanagement Deutschkurse/ Deutschdozentin
M.A. DaF Studium, B.A. Deutsch und Übersetzung, B.A. Germanistik
Persisch, Deutsch und Englisch
Farane Tadayyon ist eine erfahrene und leidenschaftliche Deutschlehrerin mit einer beeindruckenden Unterrichtserfahrung von über 10 Jahren, insbesondere in höheren Niveaus. Ihr Schwerpunkt liegt dabei auf der Vorbereitung von Sprachlernenden auf Goethe/ÖSD/Test-DaF und telc-Prüfungen. Dank ihrer hervorragenden Lehrmethoden beträgt ihre Erfolgsquote bei Prüfungen beeindruckende 99,9%. Neben ihrer fachlichen Expertise kann sie stolz auf ihr GDS/Goethe C2-Zertifikat verweisen, das ihre herausragenden Deutschkenntnisse unterstreicht.
Arezou Eghbali
Leitung Öffentlichkeitsarbeit
M.A. IT-Management mit Schwerpunkt E-Business
Persisch, Deutsch und Englisch
Arezou ist eine erfahrene Managerin für Sozial- und Öffentlichkeitsarbeit. Als Social Media Marketing- und PR Managerin ist es ihr sehr wichtig, am Puls der Zeit zu bleiben. Ihrer Meinung nach kann eine kleine Idee im Marketing unglaubliche Ergebnisse erzielen, wenn sie mit Kreativität und gutem Gespür entwickelt wird.
Mohammad Saadatibaie
Beratung und Betreuung von iranischen Fachkräften
M.A. Iranistik, B.A. Germanistik
Persisch, Deutsch und Englisch
Mohammad besitzt profunde Fachkenntnisse im Visa-Verfahren und ist äußerst engagiert, Ihnen bei der Lösung eventueller Probleme behilflich zu sein. Er setzt alles daran, Ihnen eine reibungslose Einreise zu ermöglichen und einen reibungslosen Start in Ihr neues Leben in Deutschland zu gewährleisten.
Amir Tavakoli
Verantwortlicher für Anerkennungsthemen/Deutschdozent
Hossein Eftekhari
Leitung Prozessmanagement
Wissens- und Informationswissenschaften
Persisch, Englisch, lernt Deutsch
Bei DIB ist Hossein zuständig für die gesamte Planung und Koordinierung der Online-Sprachschule. Dabei kann er aufgrund seiner technischen Expertise im Bereich der Software-Entwicklung auch den technischen Support leisten und neue Lehrvideos erstellen.
Dank verschiedener Weiterbildungen im Bereich des Coachings fällt es ihm leicht, auf die Bedürfnisse der Kunden einzugehen und für diese den passenden Angebot zu erstellen (und anzupassen). Dies gilt sogleich als sein wichtiges Ziel bei DIB.
Benyamin Alizadeh
Büroleitung Teheran / Verantwortlicher für Visametric und Legalisierung
Saleh Behrouzfakhr
Verantwortlicher für Medien/ Betreuung studentischer Fachkräfte
Zahra Dehghani
Betreuung Fachkräfte
Rose Nazemi
Betreuung Fachkräfte
Fatemeh Sakhamanesh
Assistentin Öffentlichkeitsarbeit
Mehdi Alizadeh
Assistent Öffentlichkeitsarbeit
Bärbel Zindler
Recherche und Assistenz Öffentlichkeitsarbeit
Christoph Scholz
Verantwortlicher für Datenschutz
Mahsa Mokhtari
Sprachdozentin/ Moderation Sprachcafé
M.A. Übersetzung der deutschen Sprache
Persisch, Deutsch und Englisch
Mahsa Mokhtari hat erfolgreich ihr Masterstudium in deutscher Sprache mit dem Schwerpunkt Übersetzung abgeschlossen. Seitdem ist sie leidenschaftlich als Deutschlehrerin und Übersetzerin tätig. Ihre langjährige Erfahrung ermöglicht es ihr, ihre Sprachlernende auf effektive Weise zu unterrichten und ihre Sprachkenntnisse zu verbessern. Mahsas fundierte Ausbildung und Begeisterung für die deutsche Sprache motivieren ihre Sprachlernende und machen das Lernen zu einem bereichernden Erlebnis.
Sima Ghasemi
Sprachdozentin/ Moderation Sprachcafé
Persisch, Deutsch und Englisch
Sima Ghasemi unterrichtet seit 2017 Englisch, nachdem sie das TTC-Zertifikat erhalten hat. Seit 2019 unterrichtet sie Deutsch, nachdem sie das B2-Zertifikat erhalten hat. Derzeit hat sie ein TTC-Diplom in Deutsch von der Shahid Beheshti University und ein Goethe-Zertifikat C1. Sie hat Unterrichtserfahrung mit den Büchern StartenWir, Menschen und Daf Kompakt auf verschiedenen Niveaus. Außerdem hat sie Erfahrung in der Durchführung von Goethe-, ÖSD- und Telc-Prüfungsvorbereitungskursen auf verschiedenen Niveaustufen und im Konversationstraining.
Fatemeh Shahhosseini
Sprachdozentin/ Moderation Sprachcafé
Alireza Rostami
Sprachdozent
Rahil Akbari
Sprachdozentin
B.A. deutscher Sprache und Übersetzung an der Universität Isfahan
M.A. Deutschunterricht an der Islamic Azad University, Science and Research Branch, Teheran
Persisch, Deutsch und Englisch
Mit über fünf Jahren Unterrichtserfahrung und einem anerkannten B2-Zertifikat vom Goethe-Institut beherrscht Rahil nicht nur die deutsche Sprache vollständig, sondern ist auch sehr kompetent in der Wissensvermittlung. Ihre modernen Lehrmethoden und ihr tiefes Verständnis der deutschen Sprache machen sie zur idealen Wahl für alle, die Deutsch lernen möchten.
Marjan Rasadi
Sprachdozentin
Persisch, Deutsch , Englisch und Türkisch
M.A. in deutsche Literatur und fast fertig mit der Doktorarbeit. Sie hat 20 Jahre Berufserfahrung im Deutschunterricht. Sie liebt die Literatur und das Theater. In ihrer Doktorarbeit verbindet sie den Deutschunterricht mit Theater spielen. Sie ist in Österreich aufgewachsen und zur Schule gegangen und hat im Jahr 2011 ihr C2 Zertifikat mit sehr gut abgeschlossen. Ist leidenschaftlich als Deutschlehrerin und Übersetzerin tätig. Ihre langjährige Erfahrung ermöglicht es ihr, die Bedürfnisse der Schüler zu erkennen und auf effektive Weise zu unterrichten und ihre Sprachkenntnisse zu verbessern.
Saba Ahmadi
Sprachdozentin
Persisch, Deutsch und Englisch
M.A deutsche Literatur an der Universität Teheran
Saba Ahmadi ist seit sechs Jahren als Lehrkraft für Deutsch als Fremdsprache tätig und arbeitet darüber hinaus als Übersetzerin. Derzeit absolviert sie ein Studium der deutschen Sprache und Literatur an der Universität Teheran im Masterstudiengang. Sie verfügt über Erfahrungen mit einer Vielzahl unterschiedlicher Bücher, darunter „Studio“, „Menschen“, „Starten wir“, „Schritte“ und „Daf Kompakt“. Ihr Bestreben ist es, die deutsche Sprache stets auf einer nachvollziehbaren Ebene zu vermitteln.
Shirin Pouraslani
Sprachdozentin
Persisch, Deutsch und Englisch
M.A. in Deutsch als Fremdsprache (DaF) von der Shahid-Beheshti-Universität. Ihr persönliches Interesse, sowie ihre Neigung, neue Kulturen und neue Leute kennenzulernen waren ausschlaggebend für ihre Entscheidung, an der Universität Deutsch zu studieren sowie später dementsprechend ihre Arbeit aufzunehmen.
Sie verfügt über 16 Jahre Berufserfahrung im Deutschunterricht sowie Übersetzen als Nebenjob. Sie sammelte Erfahrungen in verschiedenen Arbeitsfeldern bei internationalen Organisationen. Dies ermöglicht es ihr, ein gutes Verständnis von der deutschen Kultur zu erwerben, ihre Deutschkenntnisse zu erweitern sowie die Übermittlung des Geistes der Sprache beim Unterrichten in Betracht zu ziehen.
Hamidreza Javadzadeh
Sprachdozent
Persisch, Deutsch und Englisch
B.A. Translationswissenschaft an der Universität Teheran
Er verfügt über zehn Jahre Erfahrung als Deutschlehrer in Teheran und ist neben seiner Lehrtätigkeit aktiv in der Forschung im Bereich Dolmetschen involviert. Im Jahr 2008 hat er zum ersten Mal die deutsche Sprache erlernt und im Rahmen eines zehnmonatigen Kurses am Goethe-Institut in Frankfurt erfolgreich Sprachkenntnisse von Niveau A1 bis C1 erworben. Darüber hinaus hat er an der Fort- und Weiterbildung DLL4 und DLL6 teilgenommen und sie erfolgreich abgeschlossen.
Zhaleh Safarpour-Dizaji
Sprachdozentin